Παρακαλώ χρησιμοποιήστε αυτό το αναγνωριστικό για να παραπέμψετε ή να δημιουργήσετε σύνδεσμο προς αυτό το τεκμήριο: https://hdl.handle.net/123456789/511
Τύπος: Άρθρο σε επιστημονικό περιοδικό
Τίτλος: Data analyses on the use of mental lexicon translation adapted neuropsychological tools in Greek MCI older adults
Συγγραφέας: [EL] Τίγκα, Ευαγγελία[EN] Tigka, Evangeliasemantics logo
[EL] Νεοφυτίδου, Ελισάβετ[EN] Neofytidou, Elisavetsemantics logo
[EL] Κυριαζοπούλου, Ελεωνόρα[EN] Kyriazopoulou, Eleonorasemantics logo
[EL] Κασάπη, Ελένη[EN] Kassapi, Elenisemantics logo
Ημερομηνία: Ιαν-2020
Περίληψη: The present 15-month research (funded by the Partnership Agreement for the Development Framework 2014-2020, Project title: Translation Prototypes for the Appropriation of Foreign Language Cognitive Disorder Screening Tests and Cross-Scientific Networks of Neuropsychological Intervention; Project code: MIS 5005306) focuses on the observation of mother tongue verbal memory activation in Greek older adults diagnosed with Mild Cognitive Impairment (MCI). We performed multiple translation adaptations of the Swedish Lexical Decision Test (SLDT) under various non-pharmacological interventions designed for this MCI population. Our work was initiated from the SLDT-based Greek translated test (Dr Neofytidou’s PhD research, 2018). We opted for the multiple translations of the Greek version of the SLDT in order to avoid possible repetition effects caused by the repeated administration of the same test to the same individuals (insight gained from Ms Tigka's PhD process within the framework of our research project). A total of 72 Greek MCI older adults (aged 55-85) participated in four experimental groups: English as a Foreign Language (EFL) learning, basic Information Technology (IT) skills learning, physical activity, and sleep hygiene. The research was conducted at the day care units for patients with dementia of the Greek Association of Alzheimer's Disease and Related Disorders, in Thessaloniki, Greece. Several quantitative analyses were used to evaluate and analyse the participants’ performance on the SLDT translation adaptations, i.e. descriptive statistics, correspondence analysis, and multiple correspondence analysis. It was shown that EFL and IT learning had a positive impact on the general mental lexicon. Additionally, age and educational level shaped the participants' performance both on the general and the specialised lexicon.
Γλώσσα: Αγγλικά
Τόπος δημοσίευσης: Larisa, Greece
Σελίδες: 12
ISSN: 1790-9899
Θεματική κατηγορία: [EL] Άλλες Ανθρωπιστικές Επιστήμες[EN] Other Humanitiessemantics logo
[EL] Άλλες Ιατρικές Επιστήμες[EN] Other Medical Sciencessemantics logo
[EL] Άλλες Κοινωνικές Επιστήμες[EN] Other Social Sciencessemantics logo
Λέξεις-κλειδιά: translationadaptationlocalizationlexiconlanguagememory
Κάτοχος πνευματικών δικαιωμάτων: © by the author(s)
Όροι και προϋποθέσεις δικαιωμάτων: MIBES Transactions On Line is an Open Access journal which means that all content is freely available without charge to the user or his/her institution. Users are allowed to read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of the articles, or use them for any other lawful purpose, without asking prior permission from the publisher or the author. This is in accordance with the BOAI definition of Open Access. Copyright and publishing rights reside with the authors
Ηλεκτρονική διεύθυνση του τεκμηρίου στον εκδότη: http://mtol.teithessaly.gr/papers.html
Ηλεκτρονική διεύθυνση περιοδικού: http://mtol.teithessaly.gr/
Τίτλος πηγής δημοσίευσης: MIBES Transactions
Τεύχος: 1
Τόμος: 13
Σελίδες τεκμηρίου (στην πηγή): 1-12
Σημειώσεις: This research was funded by the Partnership Agreement for the Development Framework 2014-2020, Project code: MIS 5005306.
Εμφανίζεται στις συλλογές:Ερευνητικές ομάδες

Αρχεία σε αυτό το τεκμήριο:
Αρχείο Περιγραφή ΣελίδεςΜέγεθοςΜορφότυποςΈκδοσηΆδεια
Tigka, Neofytidou, Kyriakopoulou & Kassapi.pdfΆρθρο12 σελίδες σελίδες645.68 kBAdobe PDFΔημοσιευμένη/του ΕκδότηincΔείτε/ανοίξτε